常州
北京
成都
杭州
三亚
东莞
苏州
上海
深圳
天津
济南
西安
南昌
大连
石家庄
长沙
广州
南宁
沈阳
长春
宁波
昆明
青岛
常州
海南
重庆
无锡
郑州
合肥
南京
佛山
武汉
更多城市
鞍山
北京
保定
北海
包头
蚌埠
成都
长沙
长春
常州
重庆
东莞
大连
大庆
福州
佛山
广州
桂林
贵阳
赣州
杭州
海南
合肥
哈尔滨
衡水
湖州
淮安
惠州
衡阳
邯郸
呼和浩特
更多城市
济南
吉林
江门
嘉兴
济宁
江阴
九江
昆明
昆山
廊坊
兰州
洛阳
聊城
临沂
连云港
柳州
乐山
马鞍山
绵阳
南昌
南宁
宁波
南京
南通
青岛
秦皇岛
泉州
三亚
苏州
上海
深圳
石家庄
沈阳
绍兴
汕头
宿迁
天津
唐山
太原
泰州
厦门
更多城市
无锡
武汉
威海
潍坊
西安
厦门
徐州
烟台
扬州
银川
郑州
珠海
舟山
更多城市
首页
新房
本月开盘
热门楼盘
本月交房
楼盘新动态
特价房
楼盘导购
新房排行榜
知名学校
购房知识
看房团
帮你找房
特价房
二手房
在售房源
业主房源
特价房
找小区
找学校
找经纪人
找别墅
查成交
二手房排行榜
法拍房
我要卖房
直播看房
租房
在租房源
个人房源
整租房源
合租房源
别墅房源
租房知识
免费发布出租
查房价
装修家居
家装案例
装修效果图
装修攻略
家居圈
家居资讯
建材店铺
免费设计
免费验房
装修报价
商铺写字楼
写字楼出租
写字楼出售
写字楼新盘
写字楼楼盘
商铺出租
商铺出售
商铺新盘
商铺楼盘
海外房产
澳大利亚房产
新加坡房产
马来西亚房产
泰国房产
日本房产
阿联酋房产
资讯
房产快讯
房产问答
房产知识
房产圈
百科
直播看房
地产数据
房产交易
土地市场
研究报告
物业数据
数据商城
更多
土地
产业
中指云
地产数据
土地市场
研究报告
百城价格指数
地产文库
数据商城
业主论坛
精华帖
装修论坛
购房圈
VR全景看房
加盟房天下
更多服务
开发云
土地云
经纪云
登录
立即注册
我的房天下
特价房
我的房产圈
退出
房天下
>
常州业主论坛
>
中央花园
>
冯小刚的“夜宴”,从剧本进入了误区
上一页
|
1
|
/
1页
go
主题:
冯小刚的“夜宴”,从剧本进入了误区
大嘴啄木鸟
发表于
2006-09-02
进微信群讨论
随着大量剧照、片花的出笼,根据已经观影者的客观评论,电影夜宴越来越令观注者失望。这部冯小刚导演宣称要给中国文化拨乱反正的电影,怎么看都缺乏中国历史文化常识,更象中西方电影遗留的残羹拼盘。
首先说电影剧本脱胎自莎士比亚名剧《哈姆雷特》,就是艺术大忌和硬伤。名著之所以为名著,绝对不是简单的故事情节的成功,而是包含文字语言创造的意境语境艺术形象等众多的优秀集合。改动名著的语言环境拍摄电影,很难成为成功的艺术创造,更多被视为打着艺术旗号商业行为。你能想象英语的红楼梦能忠实原著成为经典?凡是违背这个不成文规则的电影,鲜有成功记录。日本人多次想拍摄三国题材电影,最终仍然和华人导演吴宇森合作拍摄华语电影,商业片尚如此。要把夜宴拍成古装正剧的冯小刚却卤莽从事,给夜宴留下天然硬伤。
英国人上个世纪40年代就把《哈姆雷特》搬上影幕,中文名《王子复仇记》,拿下了1948年奥斯卡最佳电影最佳男主角等大奖,被奉为经典,60年来英语世界的电影导演想重拍的,最后都知难而退。前苏联70年代有导演拍了一个类似题材的电影,虽然公认相当出色,甚至不少业内人士认为比英国版都出色,最终奥斯卡上仍然空手而归,无一提名。根据莎剧改编的电影虽多,其中不乏劳伦斯.奥立佛、奥逊.威尔斯、黑泽明及格里果利.柯静采夫等电影大师,特别是电影大师黑泽明根据莎翁名剧《麦克白》、《李尔王》改编的影片《蛛网宫堡》(1957)和《乱》(1985),在西方上映时,都受到广泛重视。西方有影响的电影界人士一致认为,无论在表现手法上还是艺术成就上,黑泽明的影片远比西方根据莎翁同一剧作改编的影片好得多,最为完美地体现了“使舞台的固定空间适应银幕的空间”的改编原则。其中的《乱》,也是黑泽明所有电影中最受评论界和观众好评的,可是依然和奥斯卡外语片奖无缘。由此可见根据西方名著改编电影是多么不讨好。有人叹息,《乱》如果不是宣称根据莎剧改编,将无可争议地获得奥斯卡外语片奖(乱把李尔王和日本战国时期故事结合在一起)。
相反,奥斯卡外语片奖不止一次给根据相应语种的经典著作改编的电影,比如前苏联的《静静的顿河》,以及《战争与和平》,虽然后者是意大利等国家的导演和演员参与创作的。
冯小刚导演要拍中国古装正剧,诠释他理解的中国文化,向世界展示中国博大精深灿烂辉煌的历史。完全可以从丰富的中国历史题材寻找营养,完全可以在中国文学作品中寻找改编对象,套用一个世所周知的英国戏剧名著作故事框架,来表现中国古代文化,令人怀疑导演的诚意和功力,优点当然是可以快速拿出剧本,节省创作时间,但也使整个电影一开始就陷入不伦不类的尴尬境地,难以让中西方观众信服。
剧本既然打了名著的旗号,在主要情节上就要尊重原著。这是改编名著的基本规范,黑泽明拍《乱》,虽然主体轮廓甚至基本场景都忠实原著,只是根据电影特点删掉一些台词,用画面语言重构意境,受到了很多专业人士好评,最终仍然不被奥斯卡评委青睐。夜宴的框架却已经改的面目全非,和莎翁原作大相径庭,其中不少人物关系更象话剧《雷雨》的内容,众所周知,另一部制作中的张艺谋电影《满城尽带黄金甲》是根据《雷雨》改编的,和众多媒体铺天盖地指责张艺谋的电影跟风夜宴恰恰相反,《满城》剧本早在2004年以前就完成,04年上半年已经给《雷雨》作者女儿看过。冯小刚的《夜宴》剧本是05年上半年才创作,剧本某些情节明显有跟风嫌疑,剧本跟风而电影抢拍,就是业内忌讳的恶意竞争行为。虽然编剧盛先生委婉解释根据演员情况作了调整,并把不少情节的改动归之为章子怡的建议。大家却都明白,剧本改动的决定权在导演,而不是演员。
曝露的片花剧照显示,剧本的故事情节还不是最大的硬伤,而是其中表现的文化符号与中国历史文化大相径庭,号称要给中国文化拨乱反正的冯小刚导演竟然在“夜宴”中极大歪曲了中国历史文化的本来面目,实在令人啼笑皆非。
根据剧照信手就可以举出“夜宴”的若干硬伤:
一:完全没有历史依据,完全没有中华色彩的皇宫
冯小刚把夜宴历史背景最初定为唐朝,后来又有报道定义在唐之后的五代时期。为了体现他要表达的“高贵的寂寞”,除了用电脑制作了一个模糊不清的皇宫外景,就是在摄影棚搭制了一个黑色为主调的宫廷内景,间杂简单的纹路。里面的枝型吊灯(15世纪才在欧州出现),鹿角灯台(50年前北美黑人喜爱),金蛇乱舞的屏风等一系列不伦不类装饰,和中国五代风情完全不搭噶,任何时期中国也没有这样的皇宫和造型。
二:和历史风情相去甚远的服装,冠冕,面具
拍古装电影故事片,当然不必严格按照历史,可以进行艺术加工。不过冯小刚声称自己拍的是古装正剧,要给中国文化拨乱反正,那么就不要离历史事实差距太远,不要偏离中国文化的主体符号。
遗憾的是,《夜宴》里冯小刚完全搞错了很多基本的历史常识,服装的色调风格和五代十国相去甚远。五代十国虽然不如盛唐富庶奢华,但洋洋丝绸大国,皇后皇帝竟然都捞不到一件真丝衣服穿,未免朴素过甚,机绣的图案,也昭示服装投入的不足,式样不伦不类,不中不西。皇后打马球的红风衣,脖子上还有2颗形似纽扣的玩意。
皇帝的冠冕,特别非常正式场合戴的束有12旒珠带背板的冠冕,从西周起就是皇帝祭祀专用,其他场合是不会使用的。夜宴里面的皇帝(葛优饰)自始自终都戴着本来祭祀才戴的冠冕,违背了起码的历史常识。
如果说冠冕不当还是细节,夜宴中无处不在的面具,就完完全全偏离了中华文化,成为了误读和歪曲。
中国民间祭祀宗教活动,面具文化并不罕见,不过汉以后独尊儒术,反对一切怪力乱神,面具文化在官方皇家完全没有存在的空间,历史上若干出土的皇家墓陵和达官贵人的坟墓,都没有任何面具存在的证据。例外的是三星堆出土的文物中,有类似面具的文物出土,但是三星堆文化是公元前一两千年前的古蜀时期,和五代相差颇远,不是中华文化的主流文化符号。而《夜宴》中皇后戴面具打马球的场景,实在和历史史实不相吻合,冯小刚拨乱反正的豪言,只会引来历史学家的口水讥笑。
三、艺术表现没有什么创新
普通观众可能更大的感受是《夜宴》的老套,画面情节不够新鲜,外景内蒙安吉都是其他影视剧多次出现了的。动作武打毫无新意,面具、雪地伏兵等噱头都是美日欧电影里用烂的。一部艺术表达平庸的电影商业潜力相当有限。
夜宴中的历史文化硬伤源于剧本的仓促和导演的准备不足。也许《夜宴》的软肋也不容忽视,从剧情看,夜宴里面死亡场面甚多,如果导演认为只有多多死人才能表达一部电影的悲剧成分,那实在是缺乏起码的艺术素养。有关问题以后再讨论。
上一页
|
1
|
/
1页
go
首先说电影剧本脱胎自莎士比亚名剧《哈姆雷特》,就是艺术大忌和硬伤。名著之所以为名著,绝对不是简单的故事情节的成功,而是包含文字语言创造的意境语境艺术形象等众多的优秀集合。改动名著的语言环境拍摄电影,很难成为成功的艺术创造,更多被视为打着艺术旗号商业行为。你能想象英语的红楼梦能忠实原著成为经典?凡是违背这个不成文规则的电影,鲜有成功记录。日本人多次想拍摄三国题材电影,最终仍然和华人导演吴宇森合作拍摄华语电影,商业片尚如此。要把夜宴拍成古装正剧的冯小刚却卤莽从事,给夜宴留下天然硬伤。
英国人上个世纪40年代就把《哈姆雷特》搬上影幕,中文名《王子复仇记》,拿下了1948年奥斯卡最佳电影最佳男主角等大奖,被奉为经典,60年来英语世界的电影导演想重拍的,最后都知难而退。前苏联70年代有导演拍了一个类似题材的电影,虽然公认相当出色,甚至不少业内人士认为比英国版都出色,最终奥斯卡上仍然空手而归,无一提名。根据莎剧改编的电影虽多,其中不乏劳伦斯.奥立佛、奥逊.威尔斯、黑泽明及格里果利.柯静采夫等电影大师,特别是电影大师黑泽明根据莎翁名剧《麦克白》、《李尔王》改编的影片《蛛网宫堡》(1957)和《乱》(1985),在西方上映时,都受到广泛重视。西方有影响的电影界人士一致认为,无论在表现手法上还是艺术成就上,黑泽明的影片远比西方根据莎翁同一剧作改编的影片好得多,最为完美地体现了“使舞台的固定空间适应银幕的空间”的改编原则。其中的《乱》,也是黑泽明所有电影中最受评论界和观众好评的,可是依然和奥斯卡外语片奖无缘。由此可见根据西方名著改编电影是多么不讨好。有人叹息,《乱》如果不是宣称根据莎剧改编,将无可争议地获得奥斯卡外语片奖(乱把李尔王和日本战国时期故事结合在一起)。
相反,奥斯卡外语片奖不止一次给根据相应语种的经典著作改编的电影,比如前苏联的《静静的顿河》,以及《战争与和平》,虽然后者是意大利等国家的导演和演员参与创作的。
冯小刚导演要拍中国古装正剧,诠释他理解的中国文化,向世界展示中国博大精深灿烂辉煌的历史。完全可以从丰富的中国历史题材寻找营养,完全可以在中国文学作品中寻找改编对象,套用一个世所周知的英国戏剧名著作故事框架,来表现中国古代文化,令人怀疑导演的诚意和功力,优点当然是可以快速拿出剧本,节省创作时间,但也使整个电影一开始就陷入不伦不类的尴尬境地,难以让中西方观众信服。
剧本既然打了名著的旗号,在主要情节上就要尊重原著。这是改编名著的基本规范,黑泽明拍《乱》,虽然主体轮廓甚至基本场景都忠实原著,只是根据电影特点删掉一些台词,用画面语言重构意境,受到了很多专业人士好评,最终仍然不被奥斯卡评委青睐。夜宴的框架却已经改的面目全非,和莎翁原作大相径庭,其中不少人物关系更象话剧《雷雨》的内容,众所周知,另一部制作中的张艺谋电影《满城尽带黄金甲》是根据《雷雨》改编的,和众多媒体铺天盖地指责张艺谋的电影跟风夜宴恰恰相反,《满城》剧本早在2004年以前就完成,04年上半年已经给《雷雨》作者女儿看过。冯小刚的《夜宴》剧本是05年上半年才创作,剧本某些情节明显有跟风嫌疑,剧本跟风而电影抢拍,就是业内忌讳的恶意竞争行为。虽然编剧盛先生委婉解释根据演员情况作了调整,并把不少情节的改动归之为章子怡的建议。大家却都明白,剧本改动的决定权在导演,而不是演员。
曝露的片花剧照显示,剧本的故事情节还不是最大的硬伤,而是其中表现的文化符号与中国历史文化大相径庭,号称要给中国文化拨乱反正的冯小刚导演竟然在“夜宴”中极大歪曲了中国历史文化的本来面目,实在令人啼笑皆非。
根据剧照信手就可以举出“夜宴”的若干硬伤:
一:完全没有历史依据,完全没有中华色彩的皇宫
冯小刚把夜宴历史背景最初定为唐朝,后来又有报道定义在唐之后的五代时期。为了体现他要表达的“高贵的寂寞”,除了用电脑制作了一个模糊不清的皇宫外景,就是在摄影棚搭制了一个黑色为主调的宫廷内景,间杂简单的纹路。里面的枝型吊灯(15世纪才在欧州出现),鹿角灯台(50年前北美黑人喜爱),金蛇乱舞的屏风等一系列不伦不类装饰,和中国五代风情完全不搭噶,任何时期中国也没有这样的皇宫和造型。
二:和历史风情相去甚远的服装,冠冕,面具
拍古装电影故事片,当然不必严格按照历史,可以进行艺术加工。不过冯小刚声称自己拍的是古装正剧,要给中国文化拨乱反正,那么就不要离历史事实差距太远,不要偏离中国文化的主体符号。
遗憾的是,《夜宴》里冯小刚完全搞错了很多基本的历史常识,服装的色调风格和五代十国相去甚远。五代十国虽然不如盛唐富庶奢华,但洋洋丝绸大国,皇后皇帝竟然都捞不到一件真丝衣服穿,未免朴素过甚,机绣的图案,也昭示服装投入的不足,式样不伦不类,不中不西。皇后打马球的红风衣,脖子上还有2颗形似纽扣的玩意。
皇帝的冠冕,特别非常正式场合戴的束有12旒珠带背板的冠冕,从西周起就是皇帝祭祀专用,其他场合是不会使用的。夜宴里面的皇帝(葛优饰)自始自终都戴着本来祭祀才戴的冠冕,违背了起码的历史常识。
如果说冠冕不当还是细节,夜宴中无处不在的面具,就完完全全偏离了中华文化,成为了误读和歪曲。
中国民间祭祀宗教活动,面具文化并不罕见,不过汉以后独尊儒术,反对一切怪力乱神,面具文化在官方皇家完全没有存在的空间,历史上若干出土的皇家墓陵和达官贵人的坟墓,都没有任何面具存在的证据。例外的是三星堆出土的文物中,有类似面具的文物出土,但是三星堆文化是公元前一两千年前的古蜀时期,和五代相差颇远,不是中华文化的主流文化符号。而《夜宴》中皇后戴面具打马球的场景,实在和历史史实不相吻合,冯小刚拨乱反正的豪言,只会引来历史学家的口水讥笑。
三、艺术表现没有什么创新
普通观众可能更大的感受是《夜宴》的老套,画面情节不够新鲜,外景内蒙安吉都是其他影视剧多次出现了的。动作武打毫无新意,面具、雪地伏兵等噱头都是美日欧电影里用烂的。一部艺术表达平庸的电影商业潜力相当有限。
夜宴中的历史文化硬伤源于剧本的仓促和导演的准备不足。也许《夜宴》的软肋也不容忽视,从剧情看,夜宴里面死亡场面甚多,如果导演认为只有多多死人才能表达一部电影的悲剧成分,那实在是缺乏起码的艺术素养。有关问题以后再讨论。